Óda na radost
Óda na radost
Do duše proniká
Ty průduchy světla, zrodila se prvotní příležitosti
Jak se víc obohatit duševními vhledy a rovinami
Má duše je takový unikát, učí se velmi snadno a lehce
Je jak líbezný květ, který se právě rozvinul pompézní hudbou
Všechna sláva k němu přichází, přijímá dary za svou existenci
Óda na radost
Do duše proniká
Může být krásnější, než všechny jediné, zaujme tě svým příběhem
Všímá si okamžitě snových změn, jak je v rozpuku
Jemným hláskem přes sonety vášně, vyzvu ji k tanci
Celý parket nám patří, a když se rozední, ta radost
Touha obejmout celý svět, mohu se nadchnout
Pro tu rozkoš, která každým srdcem prostupuje do jeho nitra
Óda na radost
Do duše proniká
Obzvlášť vyjimečnými celky, jsou v každodenních rituálech
Veškerá ta loučení nabrala určitý směr, proměnil se v hvězdný prach
Milión třpytek na dlani, pošlu je do krajiny mile rád
V tom rozpětí křídel labutí, nechám si omotat hlavu
Božskou přítomností a ty reliéfy, které vytvořila hladina vodní
Vítám úplné zázraky na mou tvorbu srdcem
Óda na radost
Do duše proniká
Nevynechá žádného místa, osudí bylo vytvořeno vesmírem
Čtyřlístek své listy má v srdíčkovém ztvárnění
Přitahuji ještě více, zážitky vznešenější na emoce
Ta vlna dojetí, dostaví se ještě rychleji, tak hlasité ozvučení
Jásot, ta čistá nadšení, můj hormon oxytocin vesele si zpívá
Mám slavný příchod, vytvořím z něj epopej
Baldachýny mraků nádherně mě pojmou hustotou
Óda na radost
Do duše proniká
Beethoven tak rád psal, usínal v operách, pochopil však někdo díla mistra?
Vezmu si lupu, zbystřím zrak, budu studovat bez ustání
Noty, které mě konejší hudebním srdcem, mohu snad zapomenout?
Na umění, na kterém se podíleli samotní andělé a archanděl Gabriel?
Když jim dáš volnou ruku, posouvají se přesně na místa
Kde je vůbec nečekáš, vysílají můzy do terénu
Óda na radost
Do duše proniká
Rozvíjím svůj talent, umění, stoupám po schodech
K tomu nejvyššímu vesmíru, který tady vše řídí
Dosáhnu osvícení, a velmi rád vezmu tu příležitost
Vidět inspiraci, kde dřív nebyla a vložím do ní zlatý čas
Jedné milostné éry, která právě skončila, může začít druhá
Jsem vždy připraven zapojit touhu s něhou do dalších z žen
Óda na radost
Do duše proniká
Ve vší výsosti a počestnosti, já urozený mládenec
Který si získal celý svět, obliby mám dosti a to mě motivuje tvořit dál
Nasávat tu atmosféru, když jdu lesy nebo venku chumelí
Honosné klobouky dam v prašných cestách parků
V zahradách, kde jsem se pomiloval s nejpůvabnějším kvítkem
Byla samá kudrlinka, šarm připomínající Baroko…
Óda na radost
Do duše proniká
Otevírá každý její pór, ta sounáležitost sdílení
Přeji si plodit mnohé skutky, velebit písmena v nádherná slovní spojení
Každá milá dáma, dívka, co otevře své srdce
Je pro mě velkorysý dar, cítím to vše najednou
Jak chvějí se nedočkavostí, kdy zase napíšu další dílo, operu
A uvedu v publikum, novou scénu a žánry archů
Óda na radost
Do duše proniká
Znám každý kout, ženská milá tajemství v rubínu srdce
A jak se velice zčervenají když pocítí ostych, emoce, které nečeká
Jsem vždy ohromně překvapen, každá vypadá jinak
A když začne ples, chvějí se jim kolena, když muž přijde blíž
Odrazy světel mám v živé paměti od jejich safírů a diamantů
Jsem znalec na princezny ze všech říší v okolí
Óda na radost
Do duše proniká
Já mám rod urozený, vznešený, a to mi umožňuje pravomoc
Obdivovat a studovat další krásy světa, nalézám v přírodě
Ona ke mě sama hovoří, v jemných tónech tvorby
Pestrost je mi nadevše, jsem sám bouřlivý divák
Je mi potěšením dál sdílet co jsem zažil a zvedlo mě ze židle
Život umí být tak autentický, přes tu slast vzrušení, nový rozptyl vášně