Půvabná zahrada
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
Já spatřil jsem jednu z mnoha
Velebila se krásou
Jen tak volně se chvěla
Vítr ji zabrnkal na struny
Ten přírodní živel sílí
Ona ho láskou ztiší
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
Já jednu si vyhlédl
Budu se jí dvořit
To je můj geniální plán
Nasadím korunu ctnosti
Jako pravý gentlman pokleknu
Aby mi neuvadla
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
A já jako pirát
Kontroluji všechno dění
Řídím určité procesy
Poskytnu ji podmínky
Pro lepší život
Ona je chytrá horákyně
Proto je tolik obdivována?
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
Je pravý čas
Na tyhlety procházky sadem
Chci ji lépe poznat
V tom květinovém opojení
Budu ji číst poezii o lásce
Nevynechám ani list ….
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
A já jsem povýšil
Mohu se přiblížit zlehka
Jsem jako ten vánek
Co přivolal si její vůni
Chci být opájen
Tímhle smyslným vjemem
Jak rád bych…
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
Jak růže může růst s trny
Když je zde tolik krásy
Ta má vyvolená
Je nazdobena baldachýny
Okvětních lístků
Předlohou jí je Baroko ….
A smyslné rokoko
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
A já tam vložím záměr
Vyberu tu nejlepší půdu
Chci ať se dotkne vrcholu
Mých nejvyšších záhonů
Orchideje v noci zpívají
Své romantické balady
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
Já přiložím ruku k dílu
Abych ji ochránil a vytvaroval
Její moc a vliv bude sílit
A za úplňku procitne
Tou nádhernou perletí
Měsíc ji obdařil
Ve stříbrných nitkách
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
A jak už bylo poprvé
Padla zmínka
Na její úrodnou zeminu
Kdo načechrá mi její listy
Když studuji v podkroví
Díla velikánů a mistrů hudby?
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
Zasázel jsem hrách
Podél prašných cest
Ať mám intimitu soukromí
A potichu spojovat myšlenky
Ty její s mou realitou
Prvních božských rán
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
A já šikovný zahradník
Který urazil cestu
K tomuto divu světa
On se teď vyhřívá
Ve vší slávě a počestnosti
Na stupínku vítězů
Z mnohých řad zůčastněných
Půvabná zahrada
Nejkrásnějších květin
Já jako vůdce obnovitel
Těch nerostných zdrojů
Měním kurz kvantovou rychlostí
Lodí tažením vpřed
Pro lahodnou křišťálovou vodu
Ať vsákne se do poupěte
Kterým jsem se obdaroval